Восклицательный знак в английском языке.
Восклицательный знак используется для выражения сильных эмоций, приказа, восклицания:
· «Don’t do it!» she yelled («Не делай этого!» - закричала она).
· What the hell are you doing! (Что, черт возьми, ты делаешь!)
· Bring me that document. Now! (Принеси мне тот документ. Сейчас же!)
Восклицательный знак может использоваться в середине предложения для того, чтобы обратить внимание читателя на определенные слова и выражения:
· Americans show all(!) their emotions directly (Американцы выражают все(!) свои эмоции открыто).
Обратите внимание на пробел: он ставится после закрывающей скобки и отсутствует перед открывающей. В таком виде восклицательный знак не рекомендуется использовать в официальных документах.
Восклицательный знак часто используется в звукоподражательных словах:
· He heard bow-wow! from the neighbor’s house (Он услышал «гав-гав!» из соседского дома).
Если восклицательный знак является частью названия книги, которое выделено курсивом, то он тоже должен быть выделен:
· Before going to Italy I read Guidebook on Italy: Do not miss these places! (Прежде чем отправиться в Италию, я прочитала «Путеводитель по Италии: не пропусти эти места!»)
И наоборот, если восклицательный знак не входит в название, подчеркивать курсивом его не надо:
I like song Dear God! (Мне нравится песня «DearGod»!)
В академической прозе восклицательный знак используется редко (если вообще используется), а в газетах встретить его практически невозможно.