Present perfect or past simple
Настоящее совершенное или простое прошедшее время в английском языке. Past simple используется для обозначения действий, которые произошли в прошлом и завершились. Речь идет о прошлом и это время не имеет никакой связи с настоящим.
Mozart was a composer. He wrote more than 600 pieces of music.- Моцарт был композитором. Он сочинил более 600 музыкальных произведений.
Present perfect относится к прошлым действиям, но с точки зрения настоящего. Это время всегда относится к настоящему.
I have repaired the TV. It is working OK now.- Я починил телевизор. Теперь он хорошо работает.
Вот примеры, которые не имеют отношения к настоящему.
I first got to know him 20 years ago.- Я познакомился с ним впервые 20 лет назад.
I had too much to eat at lunchtime.- Я съел слишком много на ланч.
I was born in Moscow.- Я родился в Москве.
А теперь взгляните на предложения, которые связаны с настоящим.
I`ve known Steven for 20 years.- Я знаю Стивена уже 20 лет.
My stomach hurts. I`ve eaten too much.- У меня болит желудок, я переел.
Мы используем временные фразы вроде `yesterday`, `ago`, `last year`, `in 1861` с past simple.
We spoke to her yesterday.- Мы разговаривали с ней вчера.
He entered a few moments ago.- Он вошел несколько минут назад.
We made our last purchase from that store over a year ago.- Мы покупали в этом магазине в последний раз год назад.
She joined the company in 2000. – Она пришла работать в компанию в 2000-ом году.
Мы используем выражения `ever`, `never`, `since` с present perfect.
I`ve never met so many people before.- До этого я никогда раньше не встречала столько людей.
Have you ever been more surprised?- Вы когда-нибудь были настолько сильно удивлены?
The illness has done a lot of damage since we last talked about it.- Заболевание нанесло много вреда с тех пор, как мы говорили о нем в последний раз.
Типичными временными выражениями, которые употребляются с present perfect в британском английском, но употребляются чаще в past simple в американском английском являются: `already`, `just`, `yet`.
I haven`t done it yet. (UK)- Я еще не сделал этого.
I didn`t do it yet. (US)- Я еще не сделал этого.
I`ve just done it. (UK)- Я только что сделал это.
I just did it. (US)- Я только что сделал это.
I`ve already done it. (UK)- Я уже сделал это.
I already did it. (US)- Я уже сделал это.
Предлог `for` может употребляться с обоими временами, но с разными значениями.
I lived in Tokyo for a couple of years before I moved here.- Я жил в Токио два года, до того как я переехал сюда.
I`ve lived in Tokyo for a couple of years and still love it.- Я живу в Токио уже 2 года и мне до сих пор здесь нравится.
Обратите внимание, что когда начинается разговор о событиях в прошлом, то вопрос и ответ бывает в настоящем совершенном времени, но продолжается уже в простом прошедшем времени, даже если не указано точное время. Поскольку действие, о котором сообщалось в начале беседы, теперь уже стало известно слушателям.
Where have you guys been?- Где вы были, ребята?
We have been at the movies.- Я был в кино.
What did you see?- А что ты смотрел?