Различия британского и американского английского языка

Три самых главных различия между американским и британским английским – это:

· Произношение: различия в гласных и согласных звуках, также как интонация и ударение

· Лексика – различия в существительных и глаголах, особенно в использовании фразовых глаголов

· Написание – различия в определенных формах приставок и суффиксов

Самое главное правило - применяйте один и тот же стиль. Если вы решили использовать при написании американский английский, придерживайтесь именно его. Конечно, это удается не всегда. Правила, которые вы найдете на этой странице, покажут вам главные различия между двумя вариантами английского.

Время Present Perfect

В британском английском Present Perfectиспользуется для выражения действия, которое случилось в недавнем прошлом и связанно с настоящим. Например:

· I have lost my key, so I can’t enter my house (Я потерял свои ключи, поэтому не могу войти в дом).

В американском английском этот же случай выражается временем Past Simple:

· I lost my key, so I can’t enter my house.

В британском английском последний пример будет считаться неправильным, а в американском приемлемы оба варианта. Другие различия касаются использования слов already (уже), just (только что) и yet (еще нет).

Британский английский:

· I’ve already talked to him (Я уже поговорил с ним).

· I’ve just come from the shop (Я только что пришел с магазина).

· Has she finished her project yet? (Она еще не закончила свою работу?)

Американский английский:

· I already talked to him.

· I just came from the shop.

· Did she finish her project yet?

Как мы видим, одни и те же действия в британском варианте выражаются временем Present Perfect, а в американском английском – Past Simple. Но имейте в виду, что использовать в американском английском Present Perfect также допустимо.

Иметь, обладать

Чтобы выразить обладание какой-либо вещью, в английском используются два выражения: haveи havegot, которые равнозначны по отношению друг к другу.

· Do you have free time? (У тебя есть свободное время?)

· Have you got free time? (У тебя есть свободное время?)

· She hasn’t got any money (У нее вообще нет денег).

· Her friend has a beautiful cat (У ее друга есть красивый кот)

Эти две формы одинаково правильны в обоих языках. Однако have got чаще всего используется в британском английском, а have– в американском.

Глагол Get

Третья форма глагола getв американском английском – gotten (а не got, как в британском).

Британский английский:

· I’ve got a very interesting letter (Я получил очень интересное письмо).

Американский английский:

· I’ve gotten a very interesting letter.

Лексика

Возможно, самые крупные различия между британским и американским английским лежат в лексике. Некоторые слова в США имеют одно значение, а в Великобритании – совершенно иное. Например:

· Mean–злой (амер.англ.), жадный (брит.англ.)

· Purse – дамская сумочка, кошелек

· Pants – брюки, трусы

· Vest – майка, жилет

Есть и другой вариант – когда одна и та же вещь, предмет или понятие выражается разными словами:

· Брюки – pants (ам.англ.), trousers (брит.англ.)

· Джемпер–sweater, jumper

· Туалет – restroom, toilet

· Сладости – candy, sweets

· Кинотеатр – movies, cinema

Предлоги

Различается и употребление некоторых предлогов, в частности:

· На выходных – on the weekend (амер.англ.), at the weekend (брит.англ.)

· Пиши мне – write me soon, write to me soon

Прошедшее простое / Причастие прошедшего времени

Предоставленные ниже глаголы имеют две допустимые формы прошедшего времени и причастия прошедшего времени. Однако неправильные формы глагола чаще всего встречается в британском варианте, правильные – в американском:

· Burn (гореть) – burnt (брит. англ.) или burned (амер. англ.)

· Dream (мечтать) – dreamt или dreamed

· Lean (прислоняться) – leant или leaned

· Learn (учить) – learnt или learned

· Smell (пахнуть) – smelt или smelled

· Spell (писать, произносить по буквам) – spelt или spelled

· Spill (проливать) – spilt или spilled

· Spoil (портить) – spoiltили spoiled

Написания

Предоставляем вам общие различия между американским и британским написанием:

· Цвет – color (амер. англ.), colour (брит.англ.)

· Юмор – humor, humour

· Аромат – flavor, flavour

· Узнавать – recognize, recognise

· Покровительствовать – patronize, patronise

Лучший способ удостовериться в том, что вы сохраняете постоянство в написании – использовать проверку правописания в текстовом редакторе и выбрать вариант английского, который вы предпочитаете.

Как вы увидели, в британском и американском вариантах есть немало различий, и больше всего их в лексике и произношении.

Как вы увидели, в британском и американском вариантах есть немало различий, и больше всего их в лексике и произношении.