Придаточное предложение в английском языке

Придаточные (зависимые) предложения являются также частью предложения, содержат подлежащее и глагол, однако в отличие от главных предложений, не выражают законченную мысль. Они могут нести свой собственный смысл, но при этом зависят от контекста и смысла остальной части предложения. Кроме того, при соединении их с главными предложениями образуются сложноподчиненные предложения. 

Зачастую в английском языке придаточные предложения содержат подчинительный союз или относительное местоимение, которые делают невозможным их самостоятельное, раздельное употребление. 

Подчинительные союзы
before (до)  while (тогда как)

as (как, так как)

after (после того как)

where (где)

provided that (при условии)

since (так как)

once (как только)

than (чем, кроме)

in order that (с тем чтобы)

even if (даже если)

that (что)

though (хотя)

unless (пока не)

wherever (где бы ни)

whether (ли)

even though (хотя бы)

because (потому что)

whenever (когда бы ни)

until (до тех пор пока)

when (когда)

so that (так что)

why (почему, как)

if (если)

although (хотя)

whereas (в то время как)

rather than (а не, скорее чем)

 

Относительные местоимения

that (что)

who (кто)

whichever (какой бы ни)

which (кто)

whoever (кто бы ни)

whose (чей)

whom (кому, кого)

whosoever (который бы ни)

whomever (кем бы они ни)

Например:

- The container opened because worker unlocked it (Контейнер открылся, потому что рабочий разблокировал его).

- He wondered whether the preamble was necessary (Он поинтересовался, была ли вводная часть необходимой).

- She will visit you after going to the shop (Она навестит вас после того, как пойдет в магазин).

Соединение главных и придаточных предложений в английском языке

- John worked on the plant for his university practice, but it was hard to focus because of big manufacture noise (Джон работал на заводе для своей университетской практики, но было очень трудно сконцентрироваться из-за сильного производственного шума).

- John worked on the plant for his university practice; however, it was hard to focus because of big manufacture noise (Джон работал на заводе для своей университетской практики, однако было очень трудно сконцентрироваться из-за сильного производственного шума).

Избежание распространенных ошибок с запятой.

Очень часто между двумя главными предложениями ставят запятую. Для того чтобы исправить эту ошибку можно изменить запятую на точку, и сделать тем самым два отдельных предложения. Кроме того, можно также поменять запятую на точку с запятой или сделать одно из предложений придаточным, добавив перед ним соответствующий подчинительный союз или относительное местоимение.

Неправильно:

- I like this laptop, it is very productive (Мне нравится этот ноутбук, он очень производительный).

Правильно:

- I like this laptop. It is very productive (Мне нравится этот ноутбук. Он очень производительный).

- I like this laptop; it is very productive (Мне нравится этот ноутбук; он очень производительный).

- I like this laptop, and it is very productive (Мне нравится этот ноутбук, и он очень производительный).

- I like this laptop, because it has a very big performance (Мне нравится этот ноутбук, потому как он имеет очень большую производительность).

- Because this laptop is very productive, I like it (В виду того, что этот ноутбук очень производительный, мне он нравится).

Описательные определительные придаточные предложения
Описательные определительные придаточные предложения (нерестриктивные определительные предложения или не ограничительные определительные предложения) в английском языке предоставляют ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ интересующую информацию, которая не является обязательной для понимания смысла главного предложения.

Ограничительные определительные придаточные предложения
Ограничительные определительные придаточные предложения в английском языке дают существенную информацию о существительных или именных группах, которых они ограничивают и определяют.